Для переводческих компаний, отделов или индивидуальных переводчиков
Сокращение объема и времени работы переводчика
Благодаря накопленным переводам в базе TM, переводчик может сэкономить силы и время при переводе новых текстов похожих тематик, т.к. не нужно заново переводить повторяющиеся фрагменты и тратить время для поиска перевода терминов, характерных для конкретной отрасли или компании. За счет этого происходит ускорение темпа работ.
Увеличение прибыли
За счет ускорения темпов повышается и производительность, а, значит, появляется возможность выполнить больше заказов.
Повышение качества переводческих услуг
Помимо ускорения процесса перевода, системы TM также обеспечивают единообразие перевода терминологии, что особенно важно при переводе специализированных текстов.
Конкурентное преимущество
Объясняя своим потенциальным клиентам, что вы используете технологию, способную снизить общую стоимость их заказа, вы привлекаете большее количество заказчиков.
Статус профессионала на рынке переводческих услуг
Технология Translation Memоry широко распространена в Европе и США, где требования к переводчикам обладать навыками в этой области стали уже стандартом. В России эта технология только начинает развиваться, но наиболее крупные и профессиональные компании уже приняли использование этой технологии за норму, стараясь соответствовать высокому стандарту качества.