Об этом на нашем сайте написан подробный раздел, в котором можно узнать, что такое параллельные (или двуязычные) тексты, базы Transaltion Memory, как они создаются, кем используются и для чего.
Разница между системами автоматизированного перевода (CAT-средствами) и ABBYY Aligner заключается в их предназначении.
Система автоматизированного перевода (computer aided translation или CAT средства) – это инструмент переводчика, позволяющий при работе над новыми переводами искать в базе переведенных текстов (Translation Memory) фрагменты текстов, совпадающие с новыми, и подставлять найденные уже переведенные фрагменты в новый перевод. Соответственно, чем больше база Translation Memory, тем больше вероятность того, что перевод будет найден, и тем меньше будет объем работ для переводчика. Для того, чтобы создавать базы TM, некоторые CAT-средства имеют встроенные инструменты для выравнивания параллельных текстов, однако, чаще всего они не очень удобны и имеют невысокое качество выравнивания, допуская много ошибок при сопоставлении фрагментов текстов. Поэтому обработка параллельных текстов и создание баз Translation Memory становится сложной и трудоемкой задачей для пользователей CAT-средств.
ABBYY Aligner – это инструмент, специально разработанный для быстрого и простого выравнивания параллельных текстов и создания баз Translation Memory. Простой и удобный интерфейс, высокое качество выравнивания и специальный режим пакетной обработки файлов обеспечивают максимально эффективную и комфортную работу с программой.
|
Строка в выровненном тексте состоит из фрагмента исходного текста и сопоставленного ему фрагмента текста перевода: |
|
Если приобретенная лицензия ограничена объемом экспортируемых данных, то программа считает количество экспортируемых строк и позволяет сохранять их во внешние форматы (TMX или RTF) до тех пор, пока не будет исчерпан лимит, определенный лицензией. Подробнее об этом можно прочитать в разделе Виды лицензий ABBYY Aligner и их ограничения. |
В программе ABBYY Aligner существует два режима обработки данных – обычный и пакетный режим, интерфейсы которых имеют некоторые различия. Количество строк в обрабатываемых текстах можно посмотреть следующим образом:
|
|
|
|
|